
Eurotran
2003
Překladač je určen pro počítače vybavené systémem Windows a prohlížečem Internet explorer verze 5 a 6, je velmi těsně zaintegrován do internetového prohlížeče tak, aby jeho použití bylo co nejjednodušší. Pro uživatele má překladač podobu malého tlačítka s českou vlajkou, které je umístěno na pravém okraji ovládací lišty internetového prohlížeče. Kliknutím na toto tlačítko se zobrazená internetová stránka přeloží do češtiny. Další funkce překladače se ovládají přes menu Eurotran, které najdeme, rozvineme-li v prohlížeči hlavní menu Nástroje (viz obrázek).
Práce s překladačem je velmi jednoduchá a zvládne ji i naprostý počítačový začátečník:Nejprve otevřeme internetový prohlížeč a nalistujeme v něm stránku, kterou chceme přeložit. Počkáme, až se celá stránka načte a jakmile je načítání stránky dokončeno, klikneme na ovládací liště na tlačítko Eurotran s českou vlajkou. Stránka zůstane na obrazovce ještě chvíli beze změny, ale překladač ji začne v pozadí ihned zpracovávat. Jakmile je překlad dokončen, rozdělí se zobrazená stránka na dvě poloviny. V jedné polovině zůstane anglický či německý originál, v druhé polovině se objeví český překlad (viz obrázek). Výhodou je, že není třeba přepínat mezi jazykovými verzemi, překladač začne překládat automaticky německé i anglické www stránky.
Doba překladu závisí na velikosti stránky a rychlosti vašeho počítače a většinou se pohybuje v rozmezí deseti sekund až půl minuty. Kvalita překladu hodně závisí na složitosti původního anglického či německého textu. Překladač poměrně dobře zvládá srozumitelně psané texty všeobecného zaměření. Není naopak příliš vhodný pro překlad komplikovaných odborných textů, kterým za normálních okolností nerozumí ani člověk-překladatel, pokud není současně odborníkem v dané oblasti. Jednodušší odborné texty ale překladač částečně zvládnout může, to vidíme na následujícím obrázku, který obsahuje překlad článku o digitálním televizním vysílání společnosti BBC ve Velké Británii.
Z uvedené ukázky je vidět také to, že překladač může pracovat nejen v režimu, kdy se na obrazovce zobrazuje vedle sebe originální i přeložený text, ale také v režimu, kdy se na obrazovce zobrazuje pouze český překlad. Tento režim je určen předevsím pro ty uživatele, kteří anglický či německý jazyk vůbec neznají, a nemá tedy pro ně smysl sledovat původní originální text.
Slovní zásoba anglického překladače obsahuje asi 420 tisíc anglických slov a slovních
spojení, v případě německého překladače je to asi 240 tisíc německých slov a slovních spojení. Přibližně jednu třetinu tvoří odborné výrazy z následujících oblastí:
technika, počítače, ekonomika, obchod a lékařství. Překladač pracuje na všech
počítačích, na nichž je nainstalován internetový prohlížeč MS Internet Explorer
5 nebo 6. Pokud by snad tento prohlížeč na vašem počítači chyběl, najdete
potřebné instalační soubory i na CD s překladačem. Překladač se dodává na CD,
jeho instalace na počítač je velmi jednoduchá. CD pouze vložíme do počítače,
počkáme, až se automaticky spustí instalační průvodce a kliknutím na jedno
tlačítko odstartujeme instalaci. Nainstalovaný překladač obsadí na disku vašeho
počítače nejvýše 120 MB.
Zároveň s uvedením nové verze překladače WWW stránek je
uvedena do prodeje nejnovější verze překladače textů Eurotran2003D, která
nahrazuje a podstatně vylepšuje předcházející verzi překladače textů Eurotran.
V prodeji již jsou obě jazykové verze - tedy angličtina i němčina !
Podrobné informace o tomto překladači najdete zde !!!
| Ceny jednouživatelských verzí obou
překladačů najdete v následující tabulce. Uvedené ceny jsou bez DPH 19 %, žádné
poplatky za poštovné nebo balné či dobírkovné neúčtuji !!! Informace o cenách multilicencí zašlu na požádání !
Uživatelé, kteří si v minulosti zakoupili některou z předchozích verzí překladače internetových stránek či dokumentů, mohou přejít na novou verzi za zvýhodněnou cenu nákupem tzv. upgrade, kdy kromě překladače internetových stránek či dokumentů obdrží i anglicko-český překladač dokumentů, nebo internetových stránek, případně i německo-český překladač internetu či dokumentů !!! Podmínkou pro instalaci upgrade je, abyste měli k dispozici originální CD s některou předchozí verzí překladačů Eurotran a zaslání E-mailem přesnou adresu a název dodavatelské firmy, datum nákupu a číslo dokladu. Ceny upgrade jsou uvedeny v následující tabulce:
Upgrade na oba překladače nabízím za uvedenou cenu i těm uživatelům,
kteří měli dříve zakoupen pouze jeden z překladačů Eurotran, například
Překladač internetových stránek Eurotran Explorer 2000, či překladač textů
Eurotran 98. merkl@prekladace.cz ![]() ![]() |